De leur point de vue, la faiblesse du Gouvernement, la prévalence du clientélisme et la corruptionadministrative contribuaient à la détérioration rapide des capacités et de la légitimité de l'État.
وقد شعرت الجبهة أن ضعف الحكومة ووجود قدر كبير من ممارسات المحسوبية، والفساد الإداري، عوامل تساهم في التدني السريع لقدرات الدولة وشرعيتها.
Il représente le point de départ de l'édification d'un Iraq démocratique, pluraliste et fédéral où tous les citoyens sont égaux et bénéficient d'une redistribution équitable des richesses, alors que les fardeaux de la dette, du chômage et de la corruptionadministrative et financière, hérités de l'ancien région, auront été abolis.
إننا حريصون على أن تقوم منظمة الأمم المتحدة بتفعيل نشاطها في العراق لأن ذلك من شأنه أن يساهم في انفتاح المجتمع الدولي وتنشيط دوره في مجالات البناء والإعمار والتنمية ودعم المصالحة الوطنية والتجربة الديمقراطية.